1.Well, this Anglo-Celtic music was considered an important link to the past for these people, which you can see in the way that Appalachian singers sing ballads.
导演:嗯,盎格鲁凯尔特人的音乐对他们来说回忆过去的一个重要环节,你可以通过阿巴拉契亚山脉的歌手唱民谣的方式了解到这一点。
2.They have sort of a nasal quality to them, like in Celtic ballads.
他们有鼻音,就像凯尔特民谣一样。
3.In their new land, some of the lyrics were updated,
在他们的新的土地上,一些歌词进行了更新,
4.you know, to refer the new locations and the occupations that settlers had in America.
你知道,指的是移民的新的居住地和他们在美国的职业。
5.But at the same time, lots of ballads were still about castles and royalty,lords and ladies, stuff like that, which is what they were about originally.
但与此同时,许多歌谣还是关于城堡和皇室、贵族和贵妇这样的内容,还是关于他们过去的一些内容。